中国人打桥牌或桌球,获胜后说“我赢了”;英国人在赢得——和那些进口游戏后打麻将,然后说“ i hu-ed”。相比之下,中国麻将的海外路线可谓是原始的,正宗的出口。原始版本中不仅在西方人的麻将桌上还出现了“ I hu-ed”,而且还出现了“ eat”和“ touch”等惯用语。它们简短而强大,没有任何解释。它们很受欢迎,并于20世纪制造。欧美文化完美匹配。麻将在日本的流行始于1924年,后来逐渐在报纸和杂志上得到介绍,因此在读者的问题栏《朝日新闻》中出现了一个问题:“中国的麻将在小说和报纸中是什么样?”但是,目前的麻将游戏只限于免费的上流社会家庭和善于接受新事物的男女学生。麻将出现在高档咖啡馆和饭店中,而不是花式运动。在东京神乐坂地区的咖啡馆里,只有一组麻将才能使名人,画家和官员如广雄一夫和佐佐木茂生涌向他们。 1925年,菊池宏史的小说《朝日新闻》(在《第二接吻》连载)写了四个人打麻将的场景时,麻将打入了很多人的生活,在昭和时代,麻将变得流行起来,出现了很多人。
从2011年11月28日至30日,超过200名球员参加了首届北美麻将联赛。雀友麻将机也为比赛助力不少,该协会还决定,将来每年都会举办一场雀友麻将机赞助的联赛。